quarta-feira, 6 de janeiro de 2010

DON'T WAIT TOO LONG



You can cry a million tears
You can wait a million years
If you think that time will change your ways
Don't wait too long

Tradução:
Você pode chorar um milhão de lágrimas
Você pode esperar um milhão de anos

Se acha que o tempo vai mudar seus caminhos

Não espere demais


Acho esta passagem magnífica, um tipo simples de poesia e reflexão que falta na maioria das músicas atuais. Quando Madeleine Peyroux coloca sua voz sobre a batida suingada do violão, acentua o tom intimista da canção e o resultado é maravilhoso, posso ouvi-la seguidamente sem cansar. Assim, resolvi fazer o mesmo que a colega Dulce Dedino: compartilhá-la via blog com quem ainda não a conhece. Senhoras e senhores, com muito orgulho, Madeleine Peyroux!




DON'T WAIT TOO LONG
(Madeleine Peyroux, Jesse Harris, Larry Klein)

You can cry a million tears
You can wait a million years
If you think that time will change your ways
Don't wait too long

When your morning turns to night
Who'll be loving you by candlelight
If you think that time will change your ways
Don't wait too long

Maybe I got a lot to learn
Time can slip away
Sometimes you got to lose it all
Before you find your way

Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait too long

It may rain, it may shine
Love will age like fine red wine
But if you think that time will change your ways
Don't wait to long

Maybe you and I got a lot to learn
Don't waste another day
Maybe you got to lose it all
Before you find your way

Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait too long
Don't wait
Hmm... Don't wait

Veja o clipe no YOUTUBE

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário!